Translation of "here it 'll" in Italian

Translations:

qui ce ne

How to use "here it 'll" in sentences:

Three weeks here, it'll feel like a year.
Tre settimane qui valgono sei anni!
If they fire a bullet over here, it'll hurt!
Ma se cominciano a spararci, peró, qualcosa succede!
If Dr Lewton was brought through here, it'll be hard to determine.
Sarà difficile stabilire se il dott. Lewton è stato portato qui.
And if you're anything like my girls... here. It'll keep you clean.
Se assomiglia anche solo un po' alle mie figlie, questo le servirà.
After that there'll be so much money floating around here, it'll be like Christmas every day.
Dopo il 26 dicembre scorrerà tanto denaro che sembrerà sempre Natale.
If you put a bench out here, it'll have "Leeds stuffed Arsenal" on it before you get back to the car.
Se metti qui una panchina, ci vedrai scritto "ll Leeds ha stracciato l'Arsenal" prima ancora di risalire in auto.
This form here... it'll help you remember everyone who's been to your house within the last few months... baby-sitters, gardeners...
Questo serve per aiutarvi a ricordare... chi è stato a casa vostra negli ultimi mesi. - Baby-sitter, giardinieri...
Soon as we get out of here, it'll all come back to you.
Appena saremo liberi ti tornerà tutto in mente.
Little reckless abandon in here It'll stand this thing unique.
La piccola sciocca non vuole farla, ma renderebbe questa cosa unica.
If you die here, it'll mean I've never met you.
Se muori qui, io non ti incontrero' mai!
Next time I show up here, it'll kill her, okay?
Se apparissi di nuovo, la ucciderei. Ok? Ascolta...
If it went through the fourth dimension before, maybe here, it'll go through the third dimension!
Se prima ha attraversato la quarta dimensione, magari qui attraversera' la terza dimensione!
It's taking everything I have to stay myself, and if I'm not myself in here, it'll be bad.
Sto cercando in tutti i modi... di non perdere il controllo. Se lo perdo qui dentro, - finira' male.
By the time they get here, it'll be too late.
Quando arriveranno qui, sarà troppo tardi.
Oh, and by the time you get out of here, it'll be too late.
E quando uscira' da qui... Sara' troppo tardi.
Uh, if you stay here, it'll be okay.
Se rimani qui, andra' tutto bene.
You come back here, it'll be the last thing you'll ever remember doing.
Se tornerai sarà l'ultima cosa che farai!
When they get here, it'll be you, the Winchesters, the First Blade, and little, old me in one place.
Quando arriveranno qui, ci sarai tu, i Winchester, la Prima Lama, e la piccola, vecchia me... in un unico posto.
And when they find a cure, when we walk out of here, it'll all be because of that baby.
E quando troveranno la cura... e usciremo da qui... sara' grazie a quel bambino.
If the tracker's here, it'll take 'em a while to find us.
Se il localizzatore e' qui, ci metteranno un po' a trovarci.
Once they're here, it'll be out of our hands.
Una volta arrivati, non potremo più controllarli.
Well, you better get on the right one, because if you don't, next time I come back here, it'll be to have a drink with your replacement.
Allora e' meglio che torniate a quello giusto, altrimenti... La prossima volta che verro' qui, berro' un drink con il suo sostituto.
I'll just put my hand here, it'll help you a little bit.
Metti la mano qui e fa pressione.
When the five AM sun hits this bad boy here, it'll go through that window there, and hits right on the X, waking me.
Quando il sole delle 5 del mattino colpisce questo bricconcello qui, si riflette in quella finestra li'... e colpisce giusto la "X", e mi sveglia.
But if he succeeds here, It'll just spread unless people start standing up.
Ma se vincera' qui, si espandera' ovunque, a meno che la gente non inizi a contrastarlo.
Yeah, boy, I'm telling you, this heat out here, it'll kill you.
Già, cavolo. Vi sto dicendo che questo caldo potrebbe uccidervi.
If you find his blood up here, it'll help convince the judge he's among the living.
Se trovassi il suo sangue qui su, il giudice si convincerebbe che e' ancora tra i vivi. Gia'...
If the children are down here. It'll take us a 100 men and 20 years to find them if they're down here.
Se i bambini dovessero essere quaggiu', avremmo bisogno di cento uomini e vent'anni per trovarli.
If you want to wait here, it'll only take about an hour.
Se vuoi puoi aspettare qui, ci vorra' solamente un'ora.
And if you come in here, it'll make you one, too.
E se ti unisci a loro, diventerai uomo anche tu.
In there and in here, it'll be on the record, so if you have a motion, let's hear it.
Qui o li', sara' a verbale percio' se avete un'istanza, sentiamola.
But if I leave my car here, it'll be sold for scrap.
Ma se lascio qui la mia macchina, la venderanno allo sfasciacarrozze.
3.0332429409027s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?